Григорий Кружков
1079. |
Капрал-башколом (1962)
Перевел Григорий Кружков
Приятель мой — отличный малый —
В душе немного меломан: Он любит горна звук удалый И обожает барабан. Он ценит пиво и сосиски, А про картошку говорит: «Чем утончённее очистки, Тем выше нация стоит!» Так почему, так почему — Ей-богу, в толк я не возьму — Его товарищи зовут, Его зовут, Его зовут Капралом-башколомом? Приятель мой — в душе романтик: Он по весне выходит в сад, Окопчик роет аккуратно И прочищает автомат. Он жизни наблюдатель зоркий И остроумья не лишён, Не он ли автор поговорки: «Буль-буль, пиф-паф и данке шён!» Так почему, так почему — Ей-богу, в толк я не возьму — Его товарищи зовут, Его зовут, Его зовут Капралом-башколомом? Приятель мой — шутник азартный, Мечтатель с ног до головы, Он видит мир большой казармой От Авиньона до Москвы. Его мечта — пройтись Парижем С веселой песней на парад: «Эй, Гретхен, наклонись пониже, Тебя я поцелую в зад!» (Айн, цвай!) Так почему, так почему — Ей-богу, в толк я не возьму — Его французики зовут, Его зовут И там и тут Капралом-башколомом? (Айн, цвай!) |
1083. |
Шлюзовой смотритель (1968)
Перевел Григорий Кружков
Передо мной проходят баржи.
Матросов старых узнаю. Стареют все, но я их старше. Они плывут, а я стою. Но часто летними ночами Я путешествую тайком, Плыву с закрытыми глазами — Не шутка быть шлюзовиком. Матросы весело хохочут Над пьяницей на берегу, Но невдомёк им, между прочим, Что напророчить я могу. Порой осенней, примечаю, Все чаще я своим багром Утопленников подцепляю — Не шутка быть шлюзовиком. Жужжит над колыбелью муха, Клубится пар над котелком, Огонь в печи бормочет глухо, И время тянется ползком. Зимою мысль одна и та же Ко мне приходит под хмельком Об утопившемся папаше — Не шутка быть шлюзовиком. Весной я буду снова встречен Кривляющейся матросней. Кто виноват, что покалечен Я был проклятою войной? Весна — такое время года, Когда все мысли об одном. Пора и мне с концами в воду — Не шутка быть шлюзовиком. |
1084. |
Но если рядом плачет друг (1977)
Перевел Григорий Кружков
Конечно, в мире нет порядка:
И в Белфасте опять стрельба, И нежности везде нехватка, И скрипачам везде труба. Конечно, деньги пахнут мило, Когда вокpyг цветущий лyг, Конечно, торжествует сила — Но если рядом плачет друг.. Конечно, города калечат Людские души и тела, И удивляешься под вечер, Что голова еще цела. Конечно, жалко птиц убитых, И жаль изменчивых подруг, И нет Америк неоткрытых — Но если рядом плачет друг.. Конечно, пожилые дети Беспомощны и в пятьдесят, Конечно, есть любовь на свете, Но зубы у нее болят. И эти мертвецы в подземке, И циферблата стертый круг, Летят, летят шальные стрелки — Но если рядом плачет друг.. Конечно, мы мечтаем дерзко, Но тонут в зеркалах мечты, Ни гордости в нас иудейской, Ни негритянской простоты. И наши пылкие собратья Не выпускают нас из рук: Как цепко душат их объятья! — Но если рядом плачет друг.. |