|
Бар
Перевела Майя Квятковская |
Ещё встречаются для мелкой сошки бары
С нехитрым выбором дальневосточных блюд, Где новогодний ждёт приют. Те бары тесные матросов легендарных, Чьи трубки потребят любой старинный яд, Те бары вольные, где непроглядный чад, Те бары, тающие в зорях лучезарных, Те бары, где, кружа, наводит солнце лоск На красноватый лак, бокалов лак глубокий; Те бары, где столы гудят, но в эти окна Зашоренный педант навряд ли сунет нос. Поскольку яды есть, способные известь Живое Древо чувств, к цветению готовых; Есть вина грозные, в них зреют катастрофы, И вскормлены они не корнем здешних лоз. Привет тебе, мой бар, ты нас упас от яда Страданий и невзгод, пригрел нас в нищете, Ты вынес нас во всей душевной наготе На отмели, куда беда не досягает. Молчание хранит тебя и нас; такое Молчание вполне понятно медицине: Нам исцеление дарит оно в морфине, Помимо всех рецептов и законов. |