Анри-Франсуа-Жозе де Ренье
1274. |
Приляг на отмели. Обеими руками..
Перевел Максимилиан Волошин
Приляг на отмели. Обеими руками
Горсть русого песку, зажжённого лучами, Возьми и дай ему меж пальцев тихо течь. А сам закрой глаза и долго слушай речь Журчащих волн морских, да ветра трепет пленный, И ты почувствуешь, как тает постепенно Песок в твоих руках. И вот они пусты. Тогда, на раскрывая глаз, подумай, что и ты Лишь горсть песка, что жизнь порывы воль мятежных Смешает, как пески на отмелях прибрежных. |
1275. |
Осень
Перевел Илья Эренбург
Люблю тебя, осень, твой пышный венец,
И золото листьев, и их багрянец — Апрель развернул их в сияющий день, И август под ними искал себе тень, В осенние полдни, ноябрь, это ты То медью, то золотом кроешь листы. Идёшь ты по комьям изрытой земли, И шаг твой стихает то здесь, то вдали. Средь скучных туманов, тревог и забот В тебе неостывшее лето живёт. Под дымкой осенней твоей тишины Я чую уснувшее сердце весны. |