⋮

Жан Тардье
Лояльный гражданин Вселенной

Перевел Михаил Кудинов
несколько педантичный и суховатый, но, безусловно, сговорчивый
Мне этот мир, ей-богу, мил!
Но я люблю его логично
за все те истины, что лично
в общенье с ним я получил.

Так с неизменным постоянством
люблю я время и пространство:
в них всё на месте.. Но притом
люблю я всей душой движенье
за неизбежность изменений,
люблю соответствие во всём;
когда явленья и предметы
имеют ясные приметы
и мы по форме и по цвету
их без ошибки узнаём:
у красного вина — цвет красный,
у неба синего — цвет синий,
у зелени — зелёный цвет;
у твёрдых тел видна прекрасно
статичность формы, чёткость линий,
а вот у жидких тел — текучесть
и постоянной формы нет.

Но если бы наш мир логичный
наоборот устроен был,
скажу вам честно, я бы лично
его по-прежнему любил..
Да! Я любил бы, без сомненья,
и неподвижное движенье
и ставший темнотою свет,
любил бы с прежним постоянством
я также время и пространство,
где ничего на месте нет
и где явленья и предметы
в несоответствии своём
такие обрели приметы,
что ни по форме, ни по цвету
мы их совсем не узнаём:
у красного вина — цвет белый,
у неба синего — цвет красный,
у нив зелёных — чёрный цвет,
у жидких тел видна прекрасно
статичность формы, чёткость линий,
а вот у твёрдых тел — текучесть
и постоянной формы нет.

Ну что ж! И это, несомненно,
готов принять я: кислых мин
не строит гражданин Вселенной,
её лояльный гражданин.
 ⋮