|
Тень долгих вечеров ложится на перрон..
Перевел А. Горкин |
Тень долгих вечеров ложится на перрон
об абиссинских замечтался я владыках усевшись на порог в раздумья погружён о мощи древней их о подвигах великих Плющ на стене окутан сумраком густым я не увижу львов тех что во время оно в краю кентавров где не появлялся Рим глодали кости из камней Девкалиона Отрезанных ушей и мертвых светляков минули дни зачем дразнить себя мечтами о замыслах царей которых нету с нами Пусть дом открыт — но на двери лежит засов предопределена судьба и брошен жребий Билет! Я должен быть уже в Аддис-Абебе |