Анч
/
Французская поэзия
/
⋮
↑
⇡
⇣
↓
Поль Элюар
Любовь (1921)
Перевел
Морис Ваксмахер
Жоржу Рибемон-Дессеню
Легко, осторожно он ложится на тротуар —
Тротуар срывается с места на огромнейшей скорости.
Он садится на землю —
Взлетает земля.
Отдохнуть он надеется только на макушках своих детей,
Он их ждёт терпеливо.
Анч
/
Французская поэзия
/
⋮