⋮

Андре Бретон
Возраст (1919)

Перевела Наталья Стрижевская
Прощай, заря! Я выхожу из леса привидений — в лицо глядят дорог палящие кресты. Листвы затягивает сладкий омут. Упругий август смётан в стог.
Вдыхаю даль, мотаю потихоньку клубки дымков.
Я выберу зелёную ограду, легко перешагнуть через самшит. Деревенька в горячих бегониях кудахчет, фыркает, чистит пёрышки. Как дивно кидаются шавки на курчавые оборки юбок!
Где искать её.. начнем с фонтана. Напрасно я ухватился за ниточку бус-пузырьков.
Глаза в глаза душистый горошек.